ইংরেজি ভাষায় দেয়া আদালতের রায়গুলো বাংলায় অনুবাদ করতে সুপ্রিম কোর্টে যুক্ত হয়েছে নতুন সফটওয়্যার ‘আমার ভাষা’। আর এর মাধ্যমেই সর্বোচ্চ আদালতে বাংলায় রায় লেখা শুরু হয়েছে বলে জানিয়েছেন প্রধান বিচারপতি হাসান ফয়েজ সিদ্দিকী।
আজ ২১ ফেব্রুয়ারি (সোমবার) সকালে কেন্দ্রীয় শহীদ মিনারে ভাষা শহীদদের প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদন ও পুষ্পস্তবক অর্পণ শেষে সাংবাদিকদের বিভিন্ন প্রশ্নে জবাবে এ তথ্য দিয়েছেন তিনি। জানিয়েছেন, রায় লেখার পরিপূর্ণ বাস্তবায়নে আলাদা শাখা চালু হয়েছে।
প্রধান বিচারপতি বলেন, দেশের নিম্ন আদালতে বেশির ভাগ রায় ও আদেশ বাংলায় হলেও এখন উচ্চ ও সর্বোচ্চ আদালতেও বাংলায় রায় ও আদেশ দেওয়ার প্রবণতা বাড়ছে। এক দশক আগেও উচ্চ আদালতে বাংলায় রায় ও আদেশের সংখ্যা ছিল হাতে গোনা।
তিনি আরো বলেন, সাধারণ মানুষ ও বিচারপ্রার্থীরা যাতে রায় বুঝতে পারেন, সেজন্য ইংরেজিতে দেওয়া রায় বাংলায় অনুবাদ করতে সুপ্রিম কোর্টে যুক্ত হয়েছে নতুন সফটওয়্যার ‘আমার ভাষা’। ইংরেজি ভাষায় দেওয়া আদালতের রায়গুলো বাংলায় অনুবাদ করবে এই সফটওয়্যার। সফটওয়্যারটির ব্যবহার বিচারপ্রার্থী এবং সাধারণ জনগণের কাছে আদালতের রায়গুলো আরও সহজবোধ্য করে তুলবে। এই সফটওয়্যার নির্মাণে সহযোগিতা করেছে ভারত।
এর আগে গত ১৮ ফেব্রুয়ারি (বৃহস্পতিবার) বাংলাদেশ সুপ্রিম কোর্টে এই সফটওয়্যারের উদ্বোধন করেন আইন, বিচার ও সংসদ বিষয়ক মন্ত্রী আনিসুল হক। তখন তিনি জানিয়েছিলেন,বাংলাদেশের সর্বোচ্চ আদালতে ইংরেজি ভাষায় প্রদত্ত রায় বাংলা ভাষায় অনুবাদের এই প্রযুক্তিগত সহযোগিতা এদেশের বিচারপ্রার্থী মানুষের ‘অ্যাকসেস টু জাস্টিস’ নিশ্চিতকরণে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখবে।